Log in

Web-Banner1-small

อาหารเป็นพิษ ภาษาอังกฤษ

การจะพูดว่า “ฉัน (มีอาการ) อาหารเป็นพิษ” ซึ่งมักจะประกอบไปด้วยอาการท้องเสียถ่ายเป็นน้ำและคลื่นไส้อาเจียน อาการดังกล่าวจะตรงกับคำนาม

ในภาษาอังกฤษว่า “food poisoning” โดยเราจะมันมาใช้กับคำกริยาto have แล้วเราก็เปลี่ยน Tense ไปตามความเหมาะสม

 

Food = อาหาร

Poisoning = อาการเจ็บป่วยที่เกิดจากการที่เรากลืน-กิน-แตะต้อง-สัมผัสกับสารที่เป็นพิษที่พวกสารเคมีหรือยาพิษ

 

ซึ่งคำว่า “food poisoning” นี้ เราจะนำมันไปใช้เป็นประโยคต่างๆ ได้ดังนี้

1.) วันนี้ฉันไปเจอเธอไม่ได้อ่ะ เพราะอาหารเป็นพิษ I can’t see you today because I have food poisoning.

2.) แจเน็ตเขาอาหารเป็นพิษอ่ะ Janet has food poisoning.

3.) ฉันไม่ได้เข้าประชุมเมื่อสัปดาห์ที่แล้วเพราะว่าฉันอาหารเป็นพิษ I didn’t attend the meeting last week because I had food poisoning.

 

คำทิ้งท้ายจากเราในตอนนี้ก็คือคำเตือนที่ว่า (ลองไปแปลเองนะครับ)

When you have food poisoning, you may need to keep sipping an energy drink or electrolyte drink because it will help cure your symptom.

ด้วยความปรารถนาดีจาก อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง (Home of Naked English – ลาดพร้าว 112 และ รามคำแหง 53)

Last modified onSunday, 15 November 2015 19:12

Log in or Sign up